1歳ちょうどになって、言葉らしきものが出始めました。

うちは両親日本人で家庭では日本語です。
でも上の子が英語&中国語教育のローカル幼稚園に通っているので、上の子は時々英語や中国語を話します。
家は周りに日本人が住んでいそうにない場所にあり、近所の友達やよく話すおばちゃん達も英語か中国語です。

そんな多言語環境の中で、言葉がどう発達していくのか、ちょっと記録してみようと思います。

0-1ヶ月
・はーい
名前を呼ぶと「はーい」と返事するようになりました。
でも上の子の名前を呼んでも「はーい」.

・ママ
まだはっきりしてなくて「んままぁぁ」みたいな感じ

・right?
実際は「ぁいっ?」って感じ
言いながら首を大きく縦に振ります。
これは明らかに上の子のまね。
シングリッシュなのかな?シンガポーリアンて人に確認するときに"..., don't you?"じゃなくて"..., right?"ってよく言いますね。

・this
コップに描かれた花の模様や、自分の欲しいものを指して「でぃーっしゅ」みたいなことを言います。
たぶんこれも上の子を真似して"this"って言ってます。
 

まだこのくらいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ
にほんブログ村

海外での育児 ブログランキングへ